— Владыка, — просочившийся в кабинет секретарь склонился в глубоком поклоне. — Ли Бертран Вайс просит разрешения нанести вам визит.
— Здравствуй, сын. — Рональд позволил себе легкую приветственную улыбку. Он оглядел наследника с головы до ног и остановил взгляд на запыленных сапогах последнего. — Прямо с дороги?
— О складе, на котором Абель хранит еще не распроданные ящики с оружием. Не знаю, что вы там накрутили с магической системой безопасности, но обычная — никуда не годна. Такое ощущение, что Штефан попросту завел десяток человек в помещение, поручил охранять ящики и со спокойной совестью отправился дальше по своим делам. Нет, ну что это за приказ: «В случае чего, поднять тревогу и дальше действовать по обстоятельствам»? Да у нас в легионе за подобное мигом бы сержантских нашивок лишили. Или капральских, если уж на то пошло.
Неожиданная задержка и беспокойство за здоровье гостьи заставили меня немного отклониться от первоначального маршрута и заглянуть в апартаменты Лидии.
Но Тори, бывшая в курсе некоторых планов Аврелии и имеющая возможность получать самую разную информацию благодаря стажировке в Службе безопасности Солиано, написала, что Гнец проводит каникулы в летней столице. Чем и спасла девушку от продолжения общения с родней. Ибо попытки обзавестись таким покровителем однозначно важнее выслушивания «мудрых» замечаний пожилых представительниц рода Томбсмит. Нет, подарок для Тори совершенно точно должен быть не из дешевых.
— Приятно слышать. А я принесла вам воды. — Она протянула мне бокал, наполненный прозрачной жидкостью.