— Да. — Я тоже заприметил возводимый отрядом барона Когдейра лагерь.
— Что значит — где? — Дед удивленно на меня посмотрел. — Дома, понятное дело, где ж нам еще быть-то?
Оп-па. Вот это он зря, я немного струхнул, заметив, как от его слов у народа сжались кулаки и забегали желваки на скулах. Как бы не сорвались сейчас, вырезав всех тут подчистую.
— Да, давай общий сбор, нечего нам тут больше делать, и так затянулась эта война. — Я залпом допил чай, поднимаясь со стула и отправляясь за своими вещами. — Пора домой, парни.
Покои старушки напоминали сеновал и лавку таксидермиста одновременно. Кругом, куда ни посмотри, висели, лежали, стояли различные пучки трав, корешков, веточек, какой-то коры, целая куча мумифицированных трупиков различных мелких тварей, от жаб до летучих мышей. Все это дополнялось кучей горшков с различными отварами, обдающими чуть ли не радиационным фоном, стойко разнося прогорклый запах и аромат разнотравья по дому.
— Что еще? — Я опустил поднесенную ко рту кружку чая.