Я попыталась представить себе эту картину и фыркнула.
Сам мир был невелик, размером с повозку, пожалуй.
Без лошади оказалось сложно. Медленно. Сержант пытался отыскать хоть бы и клячу, но в деревнях всех лошадей реквизировали, соваться же в лагеря было опасно. Он хотел пристроиться за обозом, но и там лошадей стерегли, а чужаков предпочитали отстреливать.
На другой лавке, старательно не замечая некоторых… неудобств, испытываемых ее светлостью, восседал гувернер. Он был высок. Массивен. Солиден. Громко разговаривал, и голос его – Юго точно знал – пугал Йена, как и привычка ударять указкой по ладони.
– Конечно, – соглашается Кормак. – Но зачем торговцам устраивать покушение?
И не всегда получалось спрятаться от них в Настиной комнате, где много солнца и того особого волшебства, которое живет лишь в детских. Здесь хватило места легиону фарфоровых кукол, каждая из которых не похожа на другую. И живым деревцам с тонкими листочками, сделанными будто из сусального золота. Деревца источали пряный аромат и, по уверениям Ллойда, замечательно дезинфицировали воздух.