Вспомнилась вдруг та девочка с тающим взглядом. И Меррон все-таки взялась за перо. Она не знала, выйдет ли у нее связно изложить собственные путаные мысли, да и сомневалась, покажет ли результат экзерсисов Терлаку, но молчание было невыносимо.
– Тебе ведь приказано доставить меня в целости, так? И не причинять вред?
От желтоватых листов исходил отчетливый запах соленого сала, того, которое с чесноком и приправами. В углу виднелось жирное пятно. Похоже, голодали не везде, что было понятно.
– Здравствуй, Меррон. Ты почему плачешь? Тебя кто-то обидел?
– А кто тебя предал? – Меррон подумала, что эта встреча даже на руку ей: Меррон жуть как неудобно, что она салон забросила. И она осознает всю важность их задачи, но… но в салоне хватает тех, кто готов менять мир. А док один.
– Иза, – Гарт потер виски, – мир стоял тысячи лет. И не думай, что он рухнет. У папы есть запасной план, и не один.