Эраст Петрович смущённо кашлянул – он не ожидал столь чеканного ответа, а идея о том, что отсталая азиатская страна может через двадцать лет превратиться в великую державу, была просто смехотворной. Однако обижать японца не следовало.
Из травы, стрекоча радужными крылышками, взлетела перепуганная стрекоза.
Изучая местность, Фандорин с удивлением обнаружил, что уже бывал здесь раньше. По соседству виднелась высокая ограда с ажурными воротами, а за ней – знакомое белое палаццо с колоннами: поместье Дона Цурумаки, где Эраст Петрович увидел О-Юми впервые.
– Давно бы так, – заметил Эраст Петрович помощнику. – Мог бы сообразить и п-пораньше.
Секундант прибыл в половине восьмого, одетый соответственно торжественности момента – в чёрный сюртук и чёрные брюки, вместо всегдашней фески – цилиндр, совершенно не шедший к щекастой физиономии Дона.
Окна здесь были приоткрыты, и доносился голос, мужской, поэтому Фандорин проявил осторожность – сначала прислушался, чтобы определить, где именно находится говорящий.