– Пустое, сотник, – едва найдя достаточно влаги на сухом языке, чтобы облизнуть губы, прохрипел я. – Сколько до Тогульского маяка? Верст двадцать?
Черные, вычерченные дорогой китайской тушью линии чертежей воплотились в камне. Никогда не забуду, как спорил с архитекторами, как доказывал необходимость обширной приемной и отдельной комнаты для архива. Той, дверь в которую прямо за спиной сидящего на своем секретарском месте Карбышева.
Васильев, мелкий купчик, по совместительству штатный экспедиционный переводчик, представлялся нам с капитаном более надежным человеком, чем Мангдай.
Аппетит как корова языком слизнула. Едрешкин корень! Если Карбышев уговорил сурового штабс-капитана пригласить меня для участия в следствии, значит, на то должны были быть весьма веские причины.
К паровозу близко подойти не дали. Служащий в мундире Нижегородской железной дороги объяснил это тем, что, дескать, струя очень горячего пара может жестоко наказать за излишнее любопытство. Впрочем, приближаться к этим уляпанным сажей механизмам и не хотелось. Все равно ничего непонятно. Для меня гораздо более важным был общий вид этого чуда технической мысли.
«Желаю здравствовать, ваше превосходительство, – писал майор. – Пишу от берега Катуни, где соратник Ваш, А. Г. Принтц устроил замечательную переправу…»