Рано утром постучали в дверь. Жоффруа, позевывая, пошел открывать.
– Привет, Хыгр. – Полусонная Флоранс в длинной белой ночнушке до крайности напоминала зомби. Или привидение.
Да, вот так и объяснился непонятный восемьдесят пятый год. Не восемьдесят пятый – сто восемьдесят пятый. 185 лет со дня восстания декабристов.
– Добрый день, господин Хыгр! – Мастер Сильвен рванулся вперед, нарушая торжественность высадки, которая уже начала напоминать Димке прибытие инопланетян.
Гости – господин Шарль, Кэтти, меланхоличный Джон – были одеты точно так же, поэтому свадьба, по мнению Димки, была больше похожа на корпоративную вечеринку профсоюза палачей.
Молодой зомбик вписал свое имя в книгу регистрации – Мишель Плесси, бросил таможеннику мелкую монету – некоторые традиции неискоренимы – и направил своего коня по улице. В конце концов, он приезжал сюда каждый месяц, зачем ему проходить какой-то дополнительный контроль? Таможенник даже вышел наружу спросить, как у них там в городе с ценами на хлеб.