Цитата #595 из книги «Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль»

Падающий снег и кормящиеся волки начали меркнуть. Тепло касалось лица материнскими поцелуями. «Огонь, — отметил про себя мальчик, — дым». Нос дернулся от запаха жареного. Лес пропал окончательно: он снова был в длинном доме, в искалеченном теле, и смотрел на огонь. Красное мясо, которое поворачивала над пламенем Мира Рид, шипело и плевалось жиром.

Просмотров: 6

Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль

Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль

Еще цитаты из книги «Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль»

САЛЛАДОР СААН из Лисса, пират и наемник, владелец флотилии галей, капитан «Валирийки».

Просмотров: 3

— Если и ты свою снимешь, — молвил Даарио, скрепив слова поцелуем.

Просмотров: 2

«Говорят, ты все забываешь, — сказал Хаггон за несколько недель до собственной смерти. — Когда плоть умирает, твой дух живет в оболочке зверя, но память с каждым днем угасает. Все меньше от варга, все больше от волка. В конце концов человек уходит, и остается один только зверь».

Просмотров: 6

— Я и сам сомневался, — хмыкнул Манс, — но что было делать? Либо так, либо меня поджарил бы Станнис.

Просмотров: 3

Люди Рамси кинулись прочь, бросив чаши и миски. Бен Бонс созвал своих девочек — эти прихватили кости с собой. Харвуд Стаут поклонился и тоже вышел.

Просмотров: 4