Цитата #4928 из книги «Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль»

…………КРАСНЫЙ РОГГО, братья ГИЛОРО И ГИЛЕНО ДОТАРЕ, КОССОМО-ФОКУСНИК, ПЕРЫШКО — завсегдатаи «Счастливого порта».

Просмотров: 16

Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль

Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль

Еще цитаты из книги «Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль»

Девушка вымыла ему ноги, потерла спину, расчесала волосы и вновь облачила его в лежалые детские одежки — винного цвета бриджи и синий бархатный дублет, подбитый парчой.

Просмотров: 11

— Мне нечего скрывать от родных и друзей, преданных мне лордов и рыцарей.

Просмотров: 9

— Его уже нет. Погиб от моей руки. Если вашему высочеству угодно по-прежнему именовать меня Хугором или Йолло, пусть будет так, но рожден я Тирионом из дома Ланнистеров, законным сыном Тайвина и Джоанны. Обоих своих родителей я убил, хотя и не сразу. Вам скажут, что я цареубийца, отцеубийца и лжец, что в общем-то верно, но кто здесь не лжец? Взять хоть вашего мнимого батюшку. Благодарите богов, что Варис-Паук тоже участвует в заговоре — его Грифф ни на миг бы не одурачил, как не провел и меня. Не лорд, не рыцарь… а я не карлик. То, что нам говорят, не обязательно правда. Кто воспитал бы маленького принца лучше, чем близкий друг Рейегара Джон Коннингтон, в свое время лорд Гриффин-Руста и королевский десница?

Просмотров: 9

— Хоть бы раз сказал что-то приятное, лорд Сноу, — проворчал Станнис.

Просмотров: 10

……Сын Раймунда РОБЕРТ, кандидат в Цитадели.

Просмотров: 11