Цитата #109 из книги «Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль»

— Гляньте-ка, пьяный карлик, — сказал толстяк на общем языке Вестероса.

Просмотров: 8

Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль

Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль

Еще цитаты из книги «Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль»

Грифф, не обратив на его просьбу никакого внимания, сжег пергамент на свечке.

Просмотров: 6

— Как можно потерять то, чего не имеешь? Винтерфелл, если помнишь, я хотел отдать северянину. Сыну Эддарда Старка. Он бросил это предложение мне в лицо. — Если Станнис Баратеон затаит на кого обиду, то будет поминать о ней вечно. Как собака: не успокоится, пока не сгрызет кость до конца.

Просмотров: 3

— У половины шлюх в Ланниспорте сиськи больше, чем эти горки. — Они миновали круг камней, воздвигнутый, по словам Иллирио, великанами, и глубокое озеро.

Просмотров: 2

— Я моряк, а не кораблестроитель. Меня послали доставить ваше величество в Пентос, а вы привели нас сюда и разобрали мой «Садулеон» на доски и гвозди. Больше уж такого корабля у меня не будет, и ни дома, ни старухи своей мне не видать. Не я отказался от кораблей, предложенных Даксосом, а на рыбачьих лодках с Квартом сражаться нельзя.

Просмотров: 2

— Это не простой туман, Хугор Хилл, — сказала Изилла. — Он пахнет колдовством — будь у тебя нос, сам бы учуял. Здесь погибло много плоскодонок, пиратских лодок и даже больших галей. Люди блуждают в тумане, пока не сходят с ума или не умирают голодной смертью. Неупокоенные духи витают здесь в воздухе и таятся под водой.

Просмотров: 3