Цитата #6594 из книги «Страхи мудреца. Книга 1»

Она улыбнулась и протянула мне руку для поцелуя. Я взял руку и склонился над ней. Я не стал на самом деле целовать ее, как то было бы уместно дома, в Содружестве, я лишь слегка коснулся губами пальца собственной руки, державшей ее руку. По-настоящему поцеловать руку даме в здешних краях было бы чересчур смело.

Просмотров: 5

Страхи мудреца. Книга 1

Страхи мудреца. Книга 1

Еще цитаты из книги «Страхи мудреца. Книга 1»

Баст и человек, называвший себя Коутом, трудились вместе, дружно и слаженно. Они подавали суп с хлебом. Яблоки, сыр и колбасу. Пиво, эль, свежую воду из колодца в саду. Для желающих имелась жареная баранина и теплые пирожки с яблоками.

Просмотров: 0

Не просто разбойники — разбойники из руэ! Она произнесла это слово с таким ледяным отвращением, что я буквально похолодел. Она ненавидит руэ. Не просто недолюбливает, как большинство людей, — она питает к нам искреннюю, неподдельную, жгучую ненависть.

Просмотров: 1

— Цыц! — сердито буркнул он. — Тут все не так просто.

Просмотров: 1

— Если тебе тяжело носить свое нынешнее имя, ты попроси Квоута, он даст тебе новое!

Просмотров: 1

Он протянул мне черный бархатный мешочек, я принял его обеими руками. Мешочек на ощупь казался набитым мелкими гладкими камушками.

Просмотров: 1