Цитата #1182 из книги «Херсон Византийский»

Вультвульф отстал от меня, проехал немного рядом с Хисарном, что-то спросил у него. Тот ответил длинным германским словом, которое я никак не могу запомнить. Так меня называл и Гунимунд. Я пытался спросить, что оно значит, но не мог повторить, поэтому готы и делали вид, что не понимают, какое именно. Наверное, обозначает мою исключительность, но не понятно, со знаком плюс или минус. Скорее плюс, что-то типа «родился в рубашке», или «с серебряной ложкой во рту», или «с мечом в руке», потому что Вультвульф стал относиться ко мне с большим уважением. Я купил у него еще и вина, расплатившись за всё специями, благовониями и тканями.

Просмотров: 1

Херсон Византийский

Херсон Византийский

Еще цитаты из книги «Херсон Византийский»

— Выпьем за то, чтобы удача всегда сопутствовала нам! — произнес он, подняв свой кубок.

Просмотров: 2

За это время я сделал только один перерыв в занятиях, чтобы смотаться на Тендровскую косу и забрать оттуда рыбаков. Гуннским старухам поручили «охранять» поселение, оставив им небольшой запас муки, вяленой и соленой рыбы, двух коров и бычка на развод. После выгрузки в Херсоне шхуну вытянули на берег, осмотрели. Нужен был небольшой ремонт, который и сделали люди Эвклида. Они к тому времени заканчивали постройку новой шхуны, которую я назвал, не напрягая мозги, «Альбатрос-2».

Просмотров: 0

У всех греков, стоявших на ахтеркастле, арбалеты были заряжены.

Просмотров: 5

— А какой товар? — спросил гот, сразу избавившись от сомнений.

Просмотров: 2

Судя по улыбкам других солдат, найдешь и быстро. Но займусь этим завтра.

Просмотров: 2