Цитата #708 из книги «По эту сторону фронта»

– Будем надеяться… Только одно не пойму, – затянув ремень и согнав складки гимнастерки назад, я хитро поинтересовался: – А как же вчерашние «невидимки»? У них ни ножи, ни стволы никто не забирал. Наоборот – восемь ящиков с гранатометами подкинули.

Просмотров: 6

По эту сторону фронта

По эту сторону фронта

Еще цитаты из книги «По эту сторону фронта»

– Голубцов Иван Никифорович. Красноармеец. Тысяча девятьсот двадцать первого года рождения. Занимаемая должность – снарядный. Уроженец Псковской области. Село… блин, непонятно… то ли Гласовка, то ли Власовка, то ли вообще – Тарасовка. Ладно, позже разберемся.

Просмотров: 6

– Слушай, а куда все из лагеря умотали? И ночью что за колонны машин шли?

Просмотров: 11

– У меня на брюхе цыпочек нет. Что, пошире нельзя было сделать?

Просмотров: 10

В стороне щелкнул сучок, и я, отвлекшись от воспоминаний, перенес свое внимание в ближнюю зону. Ха! Да у нас гости. Упитанная мохнатая свинья и с ней три полосатых поросенка, похрюкивая, принялись увлеченно копаться под дубом, растущим метрах в тридцати от нас. Слегка пихнув ногой Пучкова, я глазами показал ему на свинок и изобразил, как будто зубами стягиваю с шампура кусок мяса. Гек плотоядно улыбнулся, а кабаниха, видно, что-то почуяв, перестала рыть землю и принюхалась. Поводив рылом, она как самонаводящаяся ракета развернулась к нам и коротко хрюкнула, после чего вся семейка бесшумно исчезла в зарослях.

Просмотров: 11

– А кто-нибудь из людей Власика здесь остался?

Просмотров: 6