Цитата #118 из книги «Дом на берегу океана»

На его лице проступило столь явно голодное выражение, что я побоялся: не подавился бы он этой «Белочкой». Но молодой человек вдруг сделал над собой героическое усилие и протянул конфету соседке.

Просмотров: 6

Дом на берегу океана

Дом на берегу океана

Еще цитаты из книги «Дом на берегу океана»

Вместо ответа я чуть изменил настройки, и мы, преодолевая встречный теплый ветер, по очереди перешли на пятачок перед моим домом, причем Женя не забыл захватить купленное в Пено, но так и не выпитое пиво.

Просмотров: 7

Мы подошли к нему ранним утром третьего дня плавания, и то, что мы находимся на траверзе этого острова, я определил даже раньше Тонги — по запаху. С подветренной стороны уже за восемнадцать километров явственно попахивало серой.

Просмотров: 4

На Питкэрне и Хендерсоне не воевали — слишком малочисленны были для этого тамошние общины. Тут сработали две простые закономерности.

Просмотров: 6

— Все-таки нас слишком мало, — в порядке решения оных проблем выдал Женя.

Просмотров: 6

Теперь на корме катамарана стоял герметичный фанерный ящик с двумя направленными вверх полутораметровыми трубами с нашлепками на концах. Одна имела колено для слива случайно попавшей воды и предназначалась для забора воздуха. Вторая на самом деле была двойной. Внутри толстого вывода от системы охлаждения проходила полуторадюймовка для выпуска выхлопных газов.

Просмотров: 6