Цитата #82 из книги «Холод. Неотвратимая гибель»

За окном, посреди забитой машинами МКАД, бесновалась обезумевшая от ярости многотысячная толпа. Группы людей переворачивали легковушки, били стекла грузовикам, сходились друг с другом в остервенелых драках, нанося удары ножами, битами, монтировками, баллонными ключами и всем, что попадалось под руку. С разных сторон гремели выстрелы, раздавались крики боли и многоголосый рев, кипящий бешенством. Десятка три разъяренных водителей набросились на двоих инспекторов ДПС, дежуривших у входа на пост, и принялись безжалостно избивать полицейских ногами. Из здания поста выскочил кто-то из сотрудников полиции и тут же открыл огонь из автомата, поливая потерявших рассудок от бешенства людей свинцом и матом. Несколько человек рухнули, обливаясь кровью, остальные бросились на стреляющего, игнорируя инстинкт самосохранения.

Просмотров: 6

Холод. Неотвратимая гибель

Холод. Неотвратимая гибель

Еще цитаты из книги «Холод. Неотвратимая гибель»

Его голос вновь сменился шипением, и Майк, не переставая налегать на дверь всем телом, начал медленно подниматься на корточки. Чтобы случайно не допустить шума, он двигался очень медленно и первые тридцать секунд потратил на то, чтобы снять с себя винтовку и взять её в руки. Наконец ему удалось развернуться лицом к простреленной двери. Майк осторожно приник к одному из пулевых отверстий, каждую секунду ожидая снаружи удара, сопровождающегося яростным рычанием. Но часть коридора, доступная для обзора через узкую дыру, оказалась свободной от мутантов. Освещение ещё функционировало, и было хорошо видно, как попадающий в бункер ветер гоняет по полу окровавленные обрывки снаряжения и мелкую поземку снежинок.

Просмотров: 3

— Сэр! Это Батлер! — Он старался говорить как можно тише. — Я вижу часть коридора вблизи первой переборки! Мутантов не видно, здесь много крови и снег, сэр! Его принесло ветром!

Просмотров: 3

— Батлер! Чего не ешь? — Перес с подносом в руках плюхнулся за стол рядом с Майком. — Не голоден, что ли? А вот я бы сейчас быка проглотил! — Он с довольной рожей заталкивал в себя кашу ложку за ложкой. — Десять часов подряд короба собирали! Под контейнеры, куда робот разбитые ТВС складывал! Прикинь, полозья никак не устанавливались по осям — от холода металл на коробах повело! Собирать-то пришлось под открытым небом, все строения сейчас забиты под завязку! — Набитый едой рот совершенно не мешал Пересу трепать языком. — Мы все замерзли, как собаки! К нам даже репортеры подходили, хотели снимать целый сюжет, да только ветер посвежел, и у них это желание быстро отпало! Забились в вездеход, отогреваться! Тоже мне, полярники! — Перес прям-таки светился от гордости, чем бесил Майка всё сильнее. — В арктическом снаряжении, с обогревом, на улице почти штиль! — лыбился он, не переставая жевать. — И озябли, бедняжки! Видели бы они, что такое буран! Короче, сюжетец у них получился очень короткий! Но я успел помахать рукой в камеру и передать привет отцу! Хотя, в маске и очках он меня, конечно, не узнает. Слушай, Батлер, пошли в госпиталь?! Проведаем парней из седьмой спасательной, что ТВСы откапывали, они облучились сильно! Ободрим добрым словом, пожмем героям руки…

Просмотров: 5

Глаза Переса закатились, и он упал прямо в руки подбежавшему полярнику. Тот взвалил его на плечо и дернул поднимающегося Майка за капюшон.

Просмотров: 3

Он привел Майка в помещение склада, наскоро переоборудованное под лазарет, и передал с рук на руки донельзя уставшему врачу, хлопочущему над лежащими на носилках пострадавшими. Торопливо заходящие в склад полярники подхватывали носилки и быстро уносили раненых на погрузку. Заваленный обрывками срезанного с поврежденных частей тела снаряжения, горами окровавленных бинтов и стандартными упаковками из-под термопластыря, склад пустел с каждой минутой, и врач направил Майка в небольшое помещение, велев снимать арктическое снаряжение.

Просмотров: 5