Цитата #1139 из книги «Флэшбэк»

Два детектива, сидевшие спереди (Камминс, детектив третьего ранга, прослуживший семь лет патрульным и меньше года работавший следователем, и Коулмен, ветеран денверской полиции со стажем в двадцать пять лет, из которых девять он служил детективом первого ранга, как и Ник), дали понять Нику, что проку от него этим вечером столько же, сколько пресловутой рыбке от не менее пресловутого зонтика.

Просмотров: 7

Флэшбэк

Флэшбэк

Еще цитаты из книги «Флэшбэк»

Сато бросил оружие, затем быстрым, как бросок кобры, движением ухватил более высокого Ника за кромку бронекостюма над онемевшей грудью и потащил по руслу. С десяток вражеских бойцов надвигались на них с востока. Ник слышал шаги и крики за излучиной.

Просмотров: 5

Лейтенант смотрела на него все так же холодно, разве что чуть прищурилась.

Просмотров: 5

— С Вэлом все в порядке, — успокоил его капитан Макреди. — Синяков на нем немало, но он первый пришел в себя после удара электрошокером. Какое-то время твой сын пробыл здесь, присматривал за тобой и своим дедом, но потом мы его убедили его пойти поесть. Он в обеденной палатке неподалеку. Сейчас вернется.

Просмотров: 5

— Согласно вот этому счету, Харви и Дара снимали один номер на двоих в гостинице «Анасази» в Санта-Фе, — сказал Ник, постукивая по зеленой папке. — Но я точно знаю, что это не так. Они снимали два соседних номера.

Просмотров: 5

Для тех, кто стал бы кричать об империализме — а таких в нынешних Смирных Штатах Америки оставалось немало, — был приготовлен ответ: «У кого кишка тонка, пусть не путается под ногами у других».

Просмотров: 5