— Ну хоть вы, сэр Макс, меня поняли, — обрадовался Король. — И ведь что прекрасно: для того чтобы испортить жизнь этим засранцам, мне нужно сперва сделать дело. А без вас троих это будет непросто. Впрочем, у вас без меня и вовсе ничего не выйдет, имейте в виду.
Так вот, леди Типа плакала именно как младенец, выкладываясь на полную катушку, не позволяя себе ни секунды передышки. По крайней мере, я поверила, что она собирается рыдать вечно. По крайней мере, до тех пор, пока не умрет от истощения, честно растратив на слезы и крик всю себя без остатка.
— Имейте в виду, я тоже не поеду домой, — на всякий случай предупредила я. — Просто так, из солидарности.
— Это тот самый молодой человек, который приходил к вам от меня, — объяснил шеф Лао Курваю. — А вы любезно посоветовали ему навестить Типу Брин…
— Шурф, миленький, ну сам подумай: зачем мне сдался весь Мир — этот или любой другой? — жалобно спросила я. — Что я с ними делать буду?
— Основная причина, по которой я решился пригласить вас в свое сопровождение, сэр Макс, не мое искреннее желание познакомиться с вами поближе, не мое уважение к вашим заслугам, даже не любопытство — хотя все это, конечно, имеет место. Но сейчас важно другое: сэр Халли как-то проговорился мне, что вы родились и выросли в мире, где совсем нет Очевидной магии и лишь немногие великие посвященные владеют основами Истинной. Поэтому я подумал, что вы можете быть надежным попутчиком в обстоятельствах, когда на магию наложен строжайший запрет.