— Кто знает, дружище, — печально откликнулся я, — кто знает…
— Вслушайся в эти слова, Паллада: «Унесенные ветром» — по мне, так дерьмовая мелодрама, нежно любимая невзыскательным большинством, но какое восхитительное, завораживающее, воистину магическое название! Когда слышишь его в оригинале, получается еще лучше: «Gone with the wind» — «ушедшие с ветром»…
Рядом топтался Синдбад. Через несколько секунд я с суеверным ужасом понял, что Синдбад не просто топчется, а принимает активное участие в игре.
— Сначала скажи, с какой стати ты решил сообщить этим лопухам имена Охотников? — Гневно спросила она. — Все могло быть так замечательно!
— Спасибо. — Кивнул я. — И принесите счет, пожалуйста.
— Не будем делать из этого трагедию, ладно? Я очень хотел вам помочь. И потом, я же просто сплю. Может же человек видеть во сне тех, кто ему нравится!