Кайфат принялся незаметно изучать ауру Маркуса, также чувствуя изучающие касания чужой магии.
Наконец рядом выросла громада стены с колючками на гребне. Как только о камень ударила первая лестница, лейтенант птицей взлетел по ступенькам и перемахнул на ту сторону. Терн, взбирающийся по второй лесенке, досадливо крякнул и, рискуя свалиться, ускорил движения. Нельзя оставлять друга в одиночестве против множества врагов.
— … а потом на насильников напал какой-то воин и всех их перебил. Я же совсем перепугалась и упала в обморок. Боюсь, как бы на малыша это не повлияло! — закончила рассказ гостья и принялась вытирать лицо тонким платочком, который ей вручила служанка неизвестной леди.
— Мелисандра. Халине Мелисандра. — К'ирсан покатал на языке непривычное, но давно знакомое имя и усмехнулся. Как все непредсказуемо: то ты униженно стоишь на коленях, то оказываешься невольным спасителем.
Как ни странно, но злой рык капрала подействовал на солдат отрезвляюще. Вокруг также звучали голоса других командиров, приводящих в чувство легионеров… А потом две волны воинов встретились.
Местный погост отличался тишиной и умиротворенностью, демонстрируя ту видимую границу между миром живых и мертвых, которую рано или поздно перейдут все разумные. Аккуратные камни надгробий, местами потрескавшиеся и потемневшие от времени, густая трава, цепляющаяся за ноги, серый камень склепов забытых воинов, купцов и аристократов, приземистое здание старого, если не сказать древнего, храма на краю… Мир попросту меняется, стоит лишь зайти за кладбищенскую ограду, покидая напоенную энергией и суетой городскую жизнь.