Цитата #260 из книги «Убыр»

Я не мог ни о чем думать и не мог ничего понимать. Голова работала на вдох-выдох и быстрые зырканья в сторону спальни, откуда не доносилось ни звука, и Дилькиного окна – за ним тоже щелкали капли.

Просмотров: 6

Убыр

Убыр

Еще цитаты из книги «Убыр»

Я рассчитал правильно: албасты окаменела. То есть сперва очень быстро вспучилась до размеров небольшого стога, чуть мне руки не поломав. В лицо пахнуло сеном и тут же сыростью меж камней. Стог стал гранитным и с треском осел, давя могилу и того, кто из нее рвался.

Просмотров: 4

Полустанок Шагивали был пустым. Любой бы это сразу понял. Я понял сразу, но не сразу сообразил, что это значит для нас.

Просмотров: 15

Я сорвал шапку с головы, с криком сделал один и другой выпад в сторону ближней свиньи – она повела мордой и чуть тормознула – и швырнул шапку в дальний забор.

Просмотров: 8

– Он воняет. И щипется. А ты глаза закрыл.

Просмотров: 6

Дом был целехонький, окна прикрыты и занавешены, зато дверь, кажется, отворена.

Просмотров: 10