Цитата #4674 из книги «Юбер аллес»

Магическое слово «должен», как всегда, сработало. Академик несмело улыбнулся, потирая щёку.

Просмотров: 13

Юбер аллес

Юбер аллес

Еще цитаты из книги «Юбер аллес»

«Ну и черт с ним, — подумал Фридрих с неожиданным облегчением. — Я сделал все, что мог. И все равно бы от моей поездки в аэропорт ничего бы не изменилось.» Он снова посмотрел на часы. 10:53, и до цели еще тридцать километров. Теоретически, был шанс успеть. Он и сейчас еще есть, если пробку сумеют растащить в считанные минуты — иногда, когда процесс удается ухватить в самом начале, такие чудеса случаются. Дорожные службы должны стараться вовсю — хотя пробка на этой стороне проспекта и не помеха Ламберту, негоже демонстрировать дойчскому гостю, известному, кстати, своей критикой России, московские дорожные проблемы...

Просмотров: 8

Тем не менее, времени терять не следовало. Он был уверен, что в отчётах Вебера Франциска Галле упоминалась — и не один раз. Следовало воспользоваться паузой в разговоре и сделать быстрый поиск по документам.

Просмотров: 4

— Да, я видел репортаж. Все никак не отучусь от дурной привычки интересоваться новостями, хотя сейчас это не дает ничего, кроме вреда для печени... Вы видели эту мерзость — сюжет, как ломали Стену на границе с Францией? Им хватило бесстыдства показывать это все в прямом эфире... Знаете, мой мальчик, именно тогда я понял, что это — конец. Окончательный и бесповоротный.

Просмотров: 6

— Домчимся мигом, — сказал водитель, как видно, все же чувствуя свою вину за задержку и надеясь на чаевые. — Сейчас машин немного. Это летом в воскресенье вечером все дороги забиты, не проедешь. Нынче жить-то все хорошо стали, машины, дачи у каждого второго, а дороги остались, как при немц... при дойчах, то есть, — шофер бросил в зеркало короткий опасливый взгляд на собеседника.

Просмотров: 7

Галле. Посредственная либеральная журналистка («Либерализирунг»). В статьях — идеология, а не факты (нет опыта реальных журналистских расследований). Полный набор либеральных и женских предрассудков, самостоятельно мыслить не способна. Склонна к авантюрам. При этом достаточно меркантильна. Наполовину юде. Пробовала наркотики. Диабет в умеренной инсулинозависимой стадии. Муж — наркоман и неудачник (на грани развода). Любит своего неполноценного сына (около 5 лет), считает, что ему будет лучше в США. Прибыла в Москву с редакционным заданием (уточнить; ширма?) Истинная (?) цель — встреча с «непростым» (ветеран армии? спецслужб?) старым дойчем, назвавшимся отцом ее мужа; должен признать ее сына наследником и передать ей редкую ценную книгу для продажи на Запад (почему не в Райхе? книга украдена? во время войны? владелец — бежавший враг Райха? юде?) Прибыла одним рейсом с Зайном (случайность?) (Фридрих хмыкнул: сама мысль, что фрау Галле могла следить за неуловимым террористом, была смехотворной. А вот наоборот... наоборот совсем даже не исключено. Не ради нее самой, конечно, но ради той игры, в которую она по глупости или по невезению впуталась...) Дома или по дороге подброшен штрик под видом инсулина. До 6.02 не могла участвовать в событиях. Объект интереса русских спецслужб и западных журналистов.

Просмотров: 10