Цитата #3492 из книги «Юбер аллес»

— Хорошо, — ответила фрау Галле, чувствуя мгновенный испуг и возбуждение одновременно, как бывало всегда, когда перед ней маячила очередная авантюра. — Где вы хотите встретиться?

Просмотров: 2

Юбер аллес

Юбер аллес

Еще цитаты из книги «Юбер аллес»

Власов вспомнил про Объединение жертв большевицкого террора, в котором состояла Берта Соломоновна, и криво усмехнулся.

Просмотров: 3

Власов постарался промолчать. Не получилось.

Просмотров: 3

Человек был еще жив. Фридрих не сразу понял, что это женщина — так сильно она обгорела. Фактически на ее голове уцелели только левый глаз, щека и ухо — все прочее представляло собой безобразную багрово-черную корку.

Просмотров: 4

— Да, но есть еще кое-что, — продолжил Хайнц. — Во-первых, Гельман крутится не только в местных кругах. У него есть контакты среди лидеров СЛС. Ещё интереснее то, что Гельман несколько раз посещал китайское представительство в Бурге — по официальной версии, по поводу организации выставки предметов древнего китайского искусства. Какое отношение он имеет к китайским древностям, непонятно. Думаю, это ширма. Кроме того, Гельман считается культовой фигурой не только среди либеральной интеллигенции, но и среди вполне аполитичной «продвинутой молодёжи». То есть основных потребителей наркоты.

Просмотров: 1

— закончил солист последний куплет. Вообще-то в канонической версии есть еще четвертый, но он — повторение первого, и в России, а в последнее время и в Райхе, его обычно не пели. Фридрих догадывался, почему был выбран русский вариант «Песни Хорста Весселя». Не из-за четвертого куплета, а из-за третьего. В официальном русском переводе вариант «наши флаги» — единственно возможный по причине стихотворного размера. В оригинале же в этом месте изначально было «Hitlerfahnen». Через некоторое время после Сентябрьских убийств, когда имя Хитлера стало как-то постепенно исчезать из обихода, возник второй вариант, аналогичный появившемуся позже русскому — «uns're Fahnen» — а после Второго Чревычайного Съезда он стал единственным. Потом, при Шуке, когда не только об ошибках, но и о заслугах первого лидера Райха снова стали говорить вслух и, в конце концов, во всех официальных учреждениях появились Три Портрета, партийный гимн опять начали исполнять в старом варианте, но и новый полностью отменен не был. Понятно, что вариант с «флагами Хитлера» стал атрибутом правого крыла, а с «нашими флагами» — символом новообновленцев — и, соответственно, исполнение на официальном мероприятии в Москве любого из них могло быть воспринято как соответствующий намек. Так что выбор не имеющей вариантов русской версии, вдобавок еще ублажающей русофилов в ПНВР, был мудрым решением.

Просмотров: 1