Цитата #1926 из книги «Заговор»

— Ну?.. — протянула я, когда он ответил мне изумленным взором, не понимая, что это значит. — Любезный друг, тебе не кажется, что перед выходом надо позаботиться об одной немаловажной вещи? Маскировочные чары. Мою ауру стоит прикрыть от любопытных глаз.

Просмотров: 4

Заговор

Заговор

Еще цитаты из книги «Заговор»

Тетя не оценила явный намек на мои тесные отношения с начальником магического департамента. Она передернулась, будто от отвращения, но промолчала. Лишь горестно вздохнула, видимо сетуя на свою неразумную племянницу, вздумавшую гордиться порочной любовной связью.

Просмотров: 4

Однако ждать пришлось весьма прилично. Я чувствовала, как с каждой секундой слабею. Дыхание девушки выровнялось, но у меня дела обстояли намного хуже. Она живет, пока у меня есть чем с ней делиться. Как только я отдам все свои силы — служанка умрет. Ужасно, да, но меня в этой ситуации тревожило и другое обстоятельство: я сама останусь на долгое время беззащитной, пока мой запас не восстановится. В столице я бы об этом не беспокоилась. Благо, что Дольшер всегда был рядом и совершенно не возражал поделиться со мной капелькой своего могущества. Но что прикажете делать здесь, в Озерном Крае? Диффузия силы возможна лишь при тесном телесном контакте. Нет, секс для этого необязателен, достаточно просто провести ночь в объятиях друг друга. Но вряд ли будет уместна подобная просьба к Вашарию. Это уже граничит с изменой.

Просмотров: 3

— Так или иначе, но все попытки сохранить нашу осведомленность о происходящем в Озерном Крае пошли прахом, — вернулся к прерванной теме разговора Вашарий, прежде выразительно передернув плечами при виде такой любовной идиллии. — Как показало твое похищение, мы слегка недооценили размах заговора и наглость людей, участвующих в нем. Тебя выкрали из-под самых стен магического департамента. В центре столицы! И послали нам недвусмысленное предупреждение — ты погибнешь, если мы попытаемся остановить их.

Просмотров: 1

Блондинка вспыхнула от смущения под перекрестьем множества взглядов. Гордо задрала прелестную головку, пробормотав сдержанные извинения, но вопреки моим ожиданиям осталась за столом, только чуть отодвинулась от Вашария. А жаль. На ее месте я бы точно со стыда сгорела.

Просмотров: 3

— Киота, что ты делаешь?! — встревоженно ахнули позади, обрывая нить моих рассуждений.

Просмотров: 3