— Меня послал Вашарий, — затараторил он, предупреждая мои вопросы. — Приказал присмотреть, чтобы ты не наделала бед. Рявкнул, что от тебя всего ожидать можно. Как вижу, его опасения были небеспочвенны.
Я предпочла сделать вид, будто не услышала этого. Глупо спорить с правдой. Нахмурилась, пытаясь связать ниточки двух происшествий.
— Тетя, я очень хочу тебе помочь, — заворковала я, присаживаясь в кресло напротив нее. Поймала ее ладонь и сжала в своих руках. — Я точно знаю, что ты не имеешь никакого отношения к смерти Харалии. Верно?
Мое нетерпение сыграло с нами дурную шутку: мы прибыли к дому семейства Дайчер на полчаса раньше того времени, которое было указано на приглашении. С учетом того что на званые ужины принято опаздывать не меньше чем на час, положение становилось еще хуже.
— Но почему Королевский совет не вмешался? — Я возмущенно выпрямилась. — Почему он не остановил эти эксперименты?
— Ну я бы не была столь поспешна в выводах, — задумчиво протянула я, вспомнив разговор с тетей. — Вдруг это лишь способ направить следствие по ложному пути? Насколько я поняла, Ульрона убили практически таким же способом, как и леди Харалию. Я полагаю, он знал, кто мог быть замешан в этом преступлении. Вероятно, даже помогал злоумышленнику.