Цитата #3427 из книги «Путь к золотому дракону»

Он застенчиво посопел, потом выудил откуда-то из-за спины нечто закутанное в шерстяной клетчатый шарф, размотал его, и глазам Рихтера предстала небольшая округлая кастрюлька, до краев полная куриного бульона.

Просмотров: 4

Путь к золотому дракону

Путь к золотому дракону

Еще цитаты из книги «Путь к золотому дракону»

Личный придворный маг золотого дракона хладнокровно пожал плечами. Мол, всяко бывает.

Просмотров: 2

Таких тонких чашек, звенящих от легчайшего прикосновения, не было даже у Эллис де Трийе. Госпожа Ламмерлэйк знала это наверняка: секрет правильного фарфора, утраченный еще во времена до НТ, был восстановлен ею буквально две недели назад. Процесс работы оказался весьма увлекателен — как водится, его сопровождало неизмеримое количество сложностей, и иные из них были даже смешными, — но о них алхимичка намеревалась поведать в следующий раз.

Просмотров: 3

Здание банка «Ильмариненс Лериэ» располагалось по другую сторону от ратуши. Вид у него был неприметный, но уверенный и достойный. На окнах едва заметно искрились заклинания защиты, и это все, что я смогла увидеть и оценить. Но мало находилось дураков, предпринимавших попытку ограбить какой бы то ни было гномий банк, а уж тем более — международный «Ильмариненс Лериэ».

Просмотров: 2

Я осторожно сделала глоток. Ну да, неприятно, это вам не молоко. А куда денешься? Раз, два, три… теперь немножко, совсем на донышке…

Просмотров: 7

Дальше по плану шел пеньюар с кружавчиками, но вместо него мне удалось отвоевать длинный халат, расшитый диковинными цветами. Как выяснилось, Полин было не жалко для меня как минимум пятнадцати разновидностей шампуня; я выбрала первый попавшийся, и не прогадала.

Просмотров: 2