— Поучи еще меня, несносный белу! — раздраженно огрызнулся Ангес. — Как я ехал в этот край! Через Шин и Глаулин. Не торопясь! От трактира к трактиру! И кое-где меня кормили бесплатно! А сейчас я прыгаю с камня на камень, как какой-нибудь горный козел!
— Ну вот еще, — недовольно подал голос Лукус. — Теперь еще и книгу эту охранять.
— Он говорит на валли, только с каким-то акцентом, — удивился Лукус. — Мне даже показалось, что я уже слышал такую речь. Кто-то говорил так же. Или почти так же. Нет. Не помню.
— Красивый город, — пробормотал Хейграст. — Интересно, что означает в переводе с валли «Ургаин»? На ари я не знаю такого слова.
— Эл-Лиа и Дэзз находились под одним небом! — воскликнул Леганд.
— Спать не придется этой ночью. Не скоро мы вновь попадем в священное место. Возможно, многие из нас не попадут сюда больше никогда. Наступает урочный миг. Когда Алатель окрасит лучами юго-восточный склон Меру-Лиа, я отправлюсь на остров снов. Прежде чем продолжить наш разговор, я должен знать, кто последует за мной.