— Не ной, ты же мужчина, — выдав дежурную фразу, Кацураги поднялась с пола, сидя на котором мы и разбирали мои вещи, и направилась к выходу. — И ещё раз, Синдзи… Ты сегодня отлично сражался. Молодец, так держать.
— Да, мэм, — отчеканил я, стараясь развеять все её сомнения по поводу того, как ко мне следует относиться. — Я только недавно был переведён в этот город, и ещё не во всём разобрался… Не могли бы вы или кто-нибудь ещё мне помочь приобрести кое-какие вещи? Это можно устроить?
— И ещё по двести тысяч каждую неделю в качестве оклада, — закончила Мисато и, немного помолчав, завистливо добавила: — А я в месяц столько же получаю… Слушай, Синдзи!
— Ага, ну так вот… Эээ… Ну, молчаливая Рей слишком, говорю… Нет, я тоже не душа компании, ну не настолько же… Решил её хоть до дома проводить, что ли… Так! — решительно заявил я, увидев, как в глазах девушки опять заплясали весёлые огоньки.
Я уже было улёгся в постель, но встал, взял листочек с записями, сложил его вчетверо и начал аккуратно рвать на мелкие кусочки. Когда уровень хаоса мне показался достаточным, я подошёл к окну, открыл створку и выбросил бумажки в окно.