Цитата #3317 из книги «Ричард Длинные Руки – эрцгерцог»

Стрела исчезла, послышался сухой щелчок, и тут же следом болезненный вскрик. Из-за укрытия поднялся человек в простой одежде крестьянина, но с топором с руке, обе руки на боку, откуда торчит оперение стрелы.

Просмотров: 8

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки – эрцгерцог»

Горло перехватили невидимые пальцы, я пытался вздохнуть и не мог, зато злые слезы закипели в глазах, а в груди разлилась острая боль.

Просмотров: 4

– Двух уже съели, – признался сэр Норберт. – Ваша милая собачка натаскала. Вот и едим, чтоб ее не обидеть…

Просмотров: 4

Зайчик фыркнул и, посмотрев на меня очень внимательно, отступил на пару шагов. Я напрягся, пытаясь удержать сознание, однако в ушах послышался звон, голова закружилась. Я поспешно сел на камень и сосредоточился на том, что становлюсь привычным птеродактилем, только крупным, а массу наращиваю из воздуха, только из воздуха, не трогаю даже этот валун…

Просмотров: 2

– Боюсь, без меня вас и муравьи утащат! А я – телохранительница.

Просмотров: 5

– Вы сказали очень точно: вырядился бы! Одеться в лохмотья – это спесь. Показная, лживая, глупая. Мое чувство вкуса не позволит опуститься так низко. Вы вряд ли замечаете такие мелочи, но я всегда выгляжу в полном соответствии… ну, вы понимаете.

Просмотров: 4