Цитата #1852 из книги «Ричард Длинные Руки – эрцгерцог»

Они что-то еще возражали, я толкнул Зайчика, и мы за несколько секунд оказались за сотни ярдов. Пес несся впереди бодрый и настороженный, на выпархивающих из-под лап птиц не обращает внимания, язык дурашливо свесил на сторону, но в прыжках чувствуется готовность в любой момент сразиться с противником.

Просмотров: 5

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки – эрцгерцог»

– Увы, граф, отвертеться не удалось. Однако, к счастью, у меня там такая сложилась репутация…

Просмотров: 1

Мальчишка торопливо отступил, глаза стали огромные. Я бросил ему золотую монету.

Просмотров: 1

Я отметил с благосклонностью, что кресло уступил свое, хотя они все одинаковые, но это знаковый жест. Музыкант и девушка молчаливо и понятливо исчезли.

Просмотров: 1

Я отстранился и с силой врезал кулаком в морду. Пальцы ожгло, словно ударил в дерево, однако женскую голову отшвырнуло так, что затылок хрустнул, словно скорлупа гусиного яйца.

Просмотров: 3

– Вы рыцари, а это значит, не ударите в спину и… вообще. Для вас существуют запрещенные приемы, недостойные методы… в то время как любая женщина начисто лишена этих рыцарских… достоинств. Мы едем в место, где столкнемся с магами и помощниками магов. В отношении их правила войны не действуют! Их можно и нужно убивать, как диких зверей, без церемонного расшаркивания и правила выбора оружия. Эта женщина – сможет! А вы?

Просмотров: 1