Цитата #239 из книги «Ричард Длинные Руки – эрцгерцог»

– Послал барон Петтиген, это родственник убитого вами герцога Хорнельдона. Он хочет вас убить, но так, чтобы подозрение на него не падало, опасается королевского гнева. Я должна была дождаться, когда вы мною овладеете, и вонзить в вас вот эту шпильку.

Просмотров: 5

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки – эрцгерцог»

– Да, у нее реакция вообще-то… да… Впереди все спокойно?

Просмотров: 2

– Мудрый правитель не нуждается в силе, – пояснил я, – чтобы удерживать власть в королевстве. В своем королевстве! Я же чувствую, что мой трон из острых мечей.

Просмотров: 2

Он не сводил с меня обжигающего взора, взгляд неверящий, словно все еще не понимает, как на месте прежнего Ричарда, которого знал, как облупленного, возникло такое вот непредсказуемое чудовище.

Просмотров: 3

Она торопливо схватила тунику, быстро влезла, как ящерица в песок. Щеки теперь стали пунцовыми от жгучего стыда, одно дело показаться врагу голой и тут же его убить, а другое – вот так смотреть в глаза того, кто не только видел во всей наготе… почти во всей, но и прекрасно понимает эту женскую хитрость.

Просмотров: 3

– Вы всегда казались мне таким уверенным…

Просмотров: 3