Цитата #973 из книги «Записки о "Хвостатой звезде"»

Вот, наконец, все формальности закончились и оба капитана в сопровождении липовой охраны двинулись к своим кораблям под прицелом журналистских камер. Дальше все произошло быстро. Практически у самого корабля из резко выехавшего на летное поле электромобиля выскочили молодчики в масках, схватили двоих "послов" и так же слаженно скрылись, затолкав последних в машину. Журналисты принялись что-то орать, но Гумота уже отключил канал.

Просмотров: 5

Записки о "Хвостатой звезде"

Записки о "Хвостатой звезде"

Еще цитаты из книги «Записки о "Хвостатой звезде"»

Кофеварка зажужжала и выцедила в чашку сладкий кофе со сливками. Я достала лаваш, намазала его майонезом и принялась жевать стоя, лихорадочно перебирая в мозгу список вещей для отпуска. Это третий прогон.

Просмотров: 8

Мечтательно прервалась. Красавец тот еще. Его бы к нашим бабам Земным, они б его живым не выпустили. Худой, а кажется машину приподнимет. А улыбка… Его там на родине небось жена с ребятишками ждут. Я вздохнула. Все-таки отсутствие секса делает свое с организмом. Сижу как идиотка слюни по чужому мужику пускаю. Эх. Был бы мой, съела бы.

Просмотров: 4

Иекшар скорчил несчастно извиняющуюся физиономию.

Просмотров: 4

Я тоже кивнула, меланхолично жуя пирожок. Жаль, что мне как существу плотоядному мяса не нашлось.

Просмотров: 6

— Понимаешь, я совсем не обратила внимания на твое имя. А когда тебя украли вместо меня, и все кинулись на поиски, я удивилась, ну кто кинется вызволять низшую, а потом выяснилось, что ты — вторая половина, жена, Иекшара. — Она тоже была в рубке, когда меня демонстрировали команде? — Мне так жаль! — Да ну? А у самой глаза блестят счастьем, яд текет из ушей и капает. Только бесполезно капает, потому как я нифига не понимаю. Ну да. Сказала я, что я его жена в целях спасения собственной шкурки. Дальше то что? Я пожала плечами, Хакариомота продолжала источать.

Просмотров: 5