- В палатке тесновато, и огонь не разведёшь. Пока ты поправишься, поживём с удобствами.
Только один человек из всей этой компании вызвал у Мишки симпатию. Тот самый, что переводил с выдрского на испанский беседу с губернатором. Языки изучает, видимо, чтобы не скучать. Не бездельник по жизни, похоже. Имя только у парня прикольное. Дон Хуан. По-русски это должно пониматься "Иван", судя по распространённости.
И надо потренироваться в гребле. Иначе будет посмешищем, как в дорогу тронутся.
Считается, что вес пули равен девяти граммам. По крайней мере, из слов знаменитой песни такой вывод однозначно следует. Плюс-минус погрешность, округляем до десяти. А диаметр для ровного счёта зададим в один сантиметр. Плотность древесине припишем единичную, тогда, при сечении в три четверти квадратного сантиметра имеем длину около тринадцати сантиметров. Деревянный цилиндр с металлическим острячком-колпачком, которым рассекает воздух, когда летит.
А пусть бы и так, в похлёбке это отлично идёт в дело. Женщины вкусно варят. Женщины. Он так и не понял, матриархат тут или патриархат. И у местных спрашивать неудобно. У них в языке таких понятий просто нет. Зато прагматизм в сексуальной области царит безраздельно. Вон Сайка, которую он оберегает от преждевременной беременности, очень даже активно живёт с некоторыми мужчинами рода. И давно уже она не девственница. Поделился недоумением с Айн, а та даже не удивилась. Пробормотала что-то про то, что не следует женщине что-то запрещать, что они, мол, знают, что делают и если хочет, так пусть... невнятный, однако, ответ. Вспомнил разговор с Лунным Лучиком.
- А ведь ты тоже бородатый, - вступает вдруг незнакомец. - Питамакан утверждает, что обещаниям белых людей нельзя верить. Разве можно верить тебе?