Цитата #2222 из книги «Полтора метра недоразумений или не будите спящего Дракона!»

— О! — улыбнулась доморощенная Мата Хари. — Это не простой вид мага. Туцир — хамелеон! Он способен менять свою телесную оболочку без каких-либо усилий и энергетических возмущений! Мгновенно! Представляете?

Просмотров: 3

Полтора метра недоразумений или не будите спящего Дракона!

Полтора метра недоразумений или не будите спящего Дракона!

Еще цитаты из книги «Полтора метра недоразумений или не будите спящего Дракона!»

Появившиеся слуги торопливо сгрузили оборотня на носилки, положили к нему туда книгу и поспешно исчезли вместе с ношей. Без надёжной защиты и поддержки Мортифора на сердце стало тревожно и даже как-то тоскливо. Под ложечкой неприятно засосало.

Просмотров: 1

— Угу, — хмыкнул суккуб. — Муж, любовник и временное увлечение! Полный набор!

Просмотров: 5

— Свет! — застонал от смеха брат. — Ну, где же твой инстинкт маньяка? Подключи воображение и догадайся сама!

Просмотров: 1

— Что ж, — безучастно вздохнул он, расслабленно опускаясь на траву. — Это многое объясняет. Итак, миледи, меня зовут маркиз Колье де Кольет, я владею Мельницким замком на севере графства Казиларгус близ летней резиденции моего сюзерена.

Просмотров: 4

Вот только что употребить-то? Жевать дряхлую пыльную кору — паршивая перспектива, да и вряд ли в отмершей ткани сохранились какие питательные элементы, кроме пыли да жуков. Сверху вроде эпидермис как-то получше, вот только мы, жаль, не дятлы, остаются молодые сучки, которые колышутся в сотне метров над землёй. Н-да, будем надеяться, они помогут. Не хотелось бы прослыть обманщицей.

Просмотров: 3