Цитата #2707 из книги «Гарри Поттер и кубок огня»

— Это другое, сэр Гарри Поттер, — неожиданно Добби стал серьезным. — Эльфы — рабы и потому не имеют права. Мы храним родовую честь хозяина, храним его тайны, сказать о хозяине дурное слово — ни-ни. А профессор Дамблдор говорит, мы вправе...

Просмотров: 5

Гарри Поттер и кубок огня

Гарри Поттер и кубок огня

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и кубок огня»

Хагрид только что выпрямился и огляделся. Если и раньше щеки у него заливала краска, то теперь они полыхали, как пунцовые угли в камине. Все трое вышли из-за стола и осторожно, чтобы не видел Хагрид, посмотрели в окно: из кареты выходили шармбатонцы, возглавляемые мадам Максим, тоже, очевидно, спешили на праздник. Слов Хагрида не было слышно. Но глядел он на великаншу затуманенно-восторженным взором. Гарри лишь однажды видел его таким, когда он любовался дракончиком Норбертом.

Просмотров: 4

— Глупый комок перьев! — прошипел Рон. Взбежав по ступенькам, он схватил Сычика в кулак. — Письма надо сразу отдавать адресату. Нечего тут прохлаждаться у всех на виду!

Просмотров: 4

— Я уже почти ее разгадал, — соврал Гарри. — Есть неплохая идея.

Просмотров: 2

— Кто это? — заговорил он, щурясь и стараясь рассмотреть их лица. — Что вы здесь делаете одни?

Просмотров: 3

— Ты и сам еще не свыкся со свободой, — сказал Гарри.

Просмотров: 3