— Нет... А как вы узнали, что у меня летом болел шрам? — не сдержал Гарри изумления.
— Вы нашли мистера Крауча? — начал Гарри без обиняков.
— Да, конечно, я могу использовать другого волшебника, — произнес второй голос негромко. — Это правда...
Тяжело дыша, Гарри огляделся. Никто из сидящих в комнате (а здесь собралось сотни две волшебников и волшебниц), казалось, не заметил свалившегося откуда-то сверху четырнадцатилетнего ученика. Гарри повернулся к сидящему рядом волшебнику, и из груди у него вырвался изумленный возглас, разнесшийся эхом по всему залу.
— Крауч? — ничего не понимая, переспросил Хагрид.
Букля сидела между сипухой и серой совой. Гарри поспешил к ней, поскользнулся и чуть не упал. Пришлось потрудиться, чтобы сова разлепила веки и обратила на него взор. Она дремала, повернувшись к нему хвостом, — явно хитрила: накануне вечером он не поблагодарил ее за письмо, и Букля все еще держала на него обиду