Добби уже однажды хотел ему помочь, и в конце концов у него из руки исчезли кости.
— Но это не я, — истово произнес Гарри. — Понятия не имею, кто это сделал.
Хагрид с Грюмом встали и пошли к выходу. Гарри помахал им, забыв, что на нем мантия-невидимка. Грюм однако остановился, поворотив волшебный глаз в тот угол, где сидела Гермиона. Похлопал Хагрида пониже лопаток — до плеча не дотягивался, что-то шепнул, и оба направились к столику Гермионы.
— Старик, — Гарри все еще с трудом выдавливал из себя слова. — Берта Джоркинс. И...
При слове «состязания» зал навострил уши, что от Дамблдора не ускользнуло.
Палочка из саксаула выстрелила как ружье, из дула выпорхнула стайка щебечущих птичек и вылетела в окно навстречу солнцу.