Цитата #1115 из книги «Война 2010: Украинский фронт»

Оказывается, по городу Донецку опасно ходить не только в турецкой, но и в украинской форме. И дело не только в военных патрулях оккупантов. Однажды в плечо Шмалько ударяет не слишком увесистый помидор. По ценам нынешнего колхозно-фермерского рынка это гривны три-четыре не меньше. Метатели овощей сильно рискуют; скорее всего, это подростки, слабо себе представляющие возможную реакцию вооруженного до зубов и взвинченного неопределенностью человека. Майор Шмалько и правда мог с испугу садануть из АКСУ, остановило лишь то, что вначале пришлось разворачивать корпус. Такая добавка времени на принятие решения спасла метателей от скоростной переработки в томатный сок. За эту полу-секунду Шмалько оценил ситуацию. Кроме того, по дуге в его сторону прибыл еще один краснокожий посланник, подтвердив первичный вывод. Скорее всего, хулиганили дети.

Просмотров: 3

Война 2010: Украинский фронт

Война 2010: Украинский фронт

Еще цитаты из книги «Война 2010: Украинский фронт»

– Вижу цель! – переосмыслив визуальное наблюдение в артикуляционный код, сообщим командир инструкторской группы капитан Логачев, выполняющий обязанности стреляющего. Вообще-то его наблюдения никак не могло относиться к волноводным завихрениям возвышающегося рядом с кабиной УНК локатора УНВ. Ибо антенный пост «сто двадцать пятого» не работал покуда на излучение, так что окружающую реальность в радиодиапазоне Виктор Степанович отслеживал по размещенному перед его лицом индикатору станции развертки и целеуказания – СРЦ. Тот же, в свою очередь, мог считаться только пуповиной пристегнутой к размещенному на приличной дистанции от С-125 радару марки П-18. Можно констатировать, что в данном случае кабина П-18 выполняла роль стоящего на стреме наблюдателя, а ударный комплекс играл роль затаившегося за выступом мужичка с дубиной. Они оба ждали беспечного прохожего, или непутевого грабителя.

Просмотров: 2

Но Лев Степанович Иванов не относился к данным уникумам, он был из простых мужчин, которым все эти сложности зависимости частот и мощностей колебаний от напряжения, а так же условия формирования невидимых визуально пучков электронов где-то внутри металла клистрона, требовались только в период сдачи экзаменов в Днепропетровском училище. И это при том, что регулировку генератора, как и прочий многостраничный регламент тридцатишеститонной «избушки Бабы-Яги» он умудрялся осуществлять вполне успешно. Однако для умелой настройки не обязательно врубаться в суть, скрытую вращающимися в осциллографе фигурами Лиссажу или колеблющейся стрелкой вольтметра. Требуются только упорство, память, старательность и удача. Хотя вообще-то в инструкциях по регламенту последний фактор считается второстепенным.

Просмотров: 0

– Из Сум, говоришь, воин? – повторяет капитан Нелесный, и правда, закуривая и угощая. – Это хорошо.

Просмотров: 5

– Мой Турция, не есть богат пшеница, русс!

Просмотров: 4

Однако согласимся, и обесчещенный Вермахтом Советский Союз был тоже не мал, и в нем получалось найти значительные участки местности не занятые воспламеняющейся тайгой и нужным совхозам чернозёмом. Упрощенный аналог Сахары… Да, Турменистан всем хорош, песка много, однако впрямую граничит вовсе не с социалистическим Ираном, на рассматриваемое время, вовсе даже враждебным и проанглийским. Испытывать вблизи него нечто по-настоящему новое… А вдруг, возьмет и улетит куда не надо? Была охота делать подарки империализму. К тому же и оттуда вовсе недалеко, попросту «случайно», удается засылать всяческие U-2 и прочие гадости. Уж лучше… Все правильно, Казахская Советская Социалистическая – самое то. Да и простор здесь, простор!

Просмотров: 3