Намокшие ветви склонились к самой дороге, и нам то и дело приходилось пригибаться к лошадиным гривам. Я придержал лошадь и крикнул. Из мрака тут же выступил человек.
Ученица Галир отличалась завидным упрямством и не отступала до тех пор, пока ее мысли не становились бессвязными, и она не теряла сознание. Четыре ее попытки вырваться, используя то же плетение, которое получилось в день убийства господина Дави, ни к чему не привели. Девушка лишь ослабла, и сама мысль о Даре на какое-то время стала вызывать у нее отвращение.
Я шел через эту странную каменную рощу, стараясь дышать не слишком глубоко, и поглядывал по сторонам. Уже несколько минок приходилось брести в самом настоящем дымном облаке, перешагивая через каменные обломки.
— Его «искра» стабильна, хотя потенциал до конца не развит. Дар мальчишки еще раздувать и раздувать. В плетениях он наконец сдвинулся с мертвой точки. Понял принцип. Если что-то не получается, создает новое, почти идентичное требуемому. Или просто меняет основу. А, Бездна! Тебе не нужны эти слова. Все равно ничего не понимаешь. В общем, лучше, чем ожидалось, но хуже, чем я надеялась.
— Нет, милорд. Петли заржавели. Веревки истлели, одна створка еле держится. Боюсь, сдвинуть их не удастся. Но зато там есть «флейта». И она на цепи, хоть и рыжей от ржавчины.
Она иногда забывала, что больше не ученица.