— Вот ротозей! — пробормотал Кавалар. — Где мне теперь его искать?!
Рев рога смолк, словно трубивший человек захлебнулся. Затем донеслись крики и звон оружия.
— А что нам делать на юге? — не согласился я. — Впрочем, никого не заставляю тащиться за мной. Что у вас с Даром?
Неприятно пахло ряской, смертью и… страхом. После долгих дождей течение реки было необычайно сильным, редкие желтые листья неслись по темной маслянистой воде, словно подхваченные ураганом парусные корабли купцов Золотой Марки.
Я снял с ног намокшие тряпки. Не глядя, отбросил в сторону, вступил в широкий коридор с высоким сводчатым потолком и огромными, во всю стену, окнами по правой стороне. Стекла запотели, скрывая за собой ночь. Свирель смолкла, но я не сомневался, что иду в правильном направлении.
— А здесь мясники из Дома Бабочки! — сдавленно прорычал Кальн. — И поверь, друг, быть сожранным демоном — гораздо лучшая участь, чем попасть в руки к ублюдкам. Они не знают милосердия!