– Извините, – тихо промолвила Чарли. – За дом, за цыплят и... за все другое.
С ТАКИМ ЖЕ УСПЕХОМ ТЫ МОЖЕШЬ ПОЖЕЛАТЬ, ЧТОБЫ СЛУЖАЩИЕ ОБРЕЛИ ВЕРУ В СЕБЯ.
– Вы меня поняли? Убью. – Рэйнберд дважды встряхнул его.
Луис Трантер заметно побледнел. Сладкий пирожок, который он ел, упал на наклонную металлическую панель пульта обслуживания. Пирожок скатился и, незамеченный, упал на пол, оставив за собой шлейф крошек. У Луиса мгновенно пропал аппетит. Ему приходилось слышать, что этот малый псих, теперь он и сам убедился.
– Папочка? – Голос звучал немного испуганно. – Как ты?
– У подъезда, сказал Кэп. – Только что подогнали.