– Она же, в конце концов, маленькая девочка, Уэнлесс. Да, она может зажигать огонь. Мы называем это пирокинезом. Вы же представляете все это как армагед дон.
Квакающий голос Уэнлесса поднялся от обычного негромкого говора до хриплого стариковского крика – но он звучал скорее жалобно, чем величественно.
– А может, мы просто обсуждали одно и то же видение и затем забыли об этом? – спросила Вики.
– Когда вы будете говорить с... – Как его зовут? Он лихорадочно рылс в своем уставшем, истерзанном мозгу и наконец нашел. – Когда вы будете говорить с Паком, выясните, где намечена дозаправка.
– Доедем на попутке до Берлина, а там сядем на автобус – и в Нью-Йорк. И сразу в редакцию «Таймс»...
Одно дело заморочить восьмилетней девочке голову сказками про то, что на кухне нет «жучков» и можно шепотом говорить на любые темы, и другое – потчевать этими сказками ее отца, путь даже смурного от наркотиков. Может статься, не настолько уж он смурной, чтобы не сообразить, какую игру они затеяли с Чарли, поскольку испокон веку полиция прибегает к этой игре в доброго и злого следователя, когда ей надо расколоть преступника.