– А что, поменяюсь с Герби отсеками... Увижу, как он там.
– Говоришь, это вырвалось у тебя, – сказал Энди, подчеркивая каждое слово. – Именно. Но не так, как прежде. Вырвалось лишь совсем немного. Это – опасно, малышка, но... ты же могла сжечь ему волосы. Или лицо.
– Будем надеяться, что мы почувствовали опасность раньше времени, – ответил он, хотя так не думал. – Что нам еще остается?
– Думаю, заинтересует, – сказал Энди, напуганный до такой степени, что ему трудно было говорить. Он уже решил, что не скажет Вики о разговоре с Квинси.
Он развернулся и проехал три квартала по Блассмор-плейс до пересечения с Карлайл-авеню. Это было безнадежно, абсолютно безнадежно. Он почувствовал прилив паники, пока несильной, но скоро она охватит его целиком. Отогнал ее, попытался сконцентрироваться на том, чтобы проследить их путь как можно дальше. Если придется прибегнуть к мысленному посылу – прибегнет. Он может давать много небольших вспомогательных посылов, не боясь разболеться. Энди благодарил бога, что ему все лето не пришлось пользоваться своим талантом – или проклятием, если угодно. Он был полностью заряжен и готов к действию, чего бы это ни стоило.
– Он надел нижнее белье своей жены, включил на кухне мусоросборник и запустил в него руку.