Цитата #719 из книги «Воспламеняющая взглядом»

«Они себя сжигают, – сказал папочка. – Как тогда, когда ты была маленькой и сожгла себе волосы, да. Но ты можешь и должна держать это в узде, Чарли. Ты должна. Видит бог – это не твоя вина». При этих словах его и мамочкины глаза встретились на мгновение и что-то промелькнуло между ними.

Просмотров: 4

Воспламеняющая взглядом

Воспламеняющая взглядом

Еще цитаты из книги «Воспламеняющая взглядом»

Его жена слегка улыбнулась. Посыл не оказал на нее особого влияния: взыграли ее материнские чувства. – Красивый ребенок, – похвалил малыша Энди. – Мальчик? Ослепший споткнулся о поребрик, устремился вперед и ударился головой о косяк двери красного «пинто», принадлежавшего, по всей вероятности, двум девицам. Он взвыл. С виска заструилась кровь.

Просмотров: 3

– Но чтобы попасть, вам нужен вот этот уродливый циклоп с его метким глазом, – вставил Рэйнберд, не повышая тона. – Вы думаете, Кэп, они у вас в кулаке, но кулак пустой. Кто-то там наверху не дает вам овладеть добычей. Не дает посадить их в дьявольскую шкатулку. Вы и раньше думали, что они у вас в кулаке. – Он показал на гору материалов, что высилась на тележке, а потом на голубую папку. – Я все это прочел. И доклад Хокстеттера тоже.

Просмотров: 4

Было пять тридцать пополудни, и Третья авеню кишела народом.

Просмотров: 10

Впервые он засомневался. Может быть, его "я" – подлинное "я" – вдруг запротестовало, не захотело мириться с его готовностью следовать по пути наименьшего сопротивления, подчиняться любому их приказу. Возможно, его внутреннее "я" решило не сдаваться без боя.

Просмотров: 4

Но благодаря этим вылазкам он многое обдумал. В тишине голова прояснялась. Ташморское озеро было неширокое – вся его лыжная трасса от западного берега до восточного меньше мили, – но сильно вытянутое в длину. Устав бороться с сугробами, которые к февралю выросли до метра с лишком, он иногда останавливался на полдороге и обводил взглядом окрестности. В такие минуты озеро напоминало коридор, уложенный ослепительно-белым кафелем, – стерильно чистый, гладкий, без начала и конца. Озеро обступали посыпанные сахарной пудрой сосны. Над головой была безжалостная в своей слепящей голубизне твердь либо вдруг надвигалась безликая белая пелена, предвестница снегопада. Каркнет вдали ворона, глухо хрустнет лед – и снова ни звука. Он весь подбирался во время этих переходов. Тело становилось горячим и влажным под слоем белья, и до чего приятно было вытирать трудовой пот, выступавший на лбу! Он почти забыл это чувство, читая лекции о Ейтсе и Уильямсе и проверяя контрольные работы.

Просмотров: 5