– Голос похож, – пробормотал Сабо в ответ. – Не такой дрожащий, как у его старика оруженосца.
Просто чудо, что она смогла гордо прошествовать к выходу из этой огромной раскаленной гостиной и не упасть; но будь она кристально трезвой, нашла бы она сил, – или скорее, дурных манер, – сделать это? Храбрая во хмелю, да?
Человека в центре Айвен никогда раньше не встречал. Он выглядел атлетичным, среднего роста, скорее гибким, чем мускулистым, хотя гражданский китель весьма его плотно обтягивал плечи. Он был одет в неброский костюм черного цвета с крайне скромным бледно-серым кантом – легкий намек на псевдо-военный барраярский стиль. Изысканная одежда подчеркивала его худощавую привлекательную внешность: бледная кожа, широкие темные брови, коротко подстриженные черные волосы и щеголеватые иссиня-черные борода и усы. Он шел энергичным шагом. В его искрящиеся карих глазах, оглядывающих все вокруг, было такое выражение, будто он видит это место впервые – и доволен тем, что видит.
– А я ее и не рекомендовал, – ответил граф спокойно и откинулся на спинку дивана. – Позже – намного позже – когда у меня тоже было слишком много чего терять, я приобрел твою мать. Ее доброе мнение было единственным, которое мне было нужно.
– Об этом позже, – ответил ему Майлз так же вполголоса. – Пусть подают следующее блюдо. И подливайте больше вина.
– Нет, – рассудительно сказала тетя Корделия. – Думаю, ты еще увидишь, что он не согласится ни на что, делающее Карин несчастной. Или умаляющее ее. Или угрожающее ее безопасности.