Цитата #213 из книги «Нечто чудесное»

Убаюканная мерным цокотом копыт старого Тандера, Александра тихо покачивалась в такт движениям лошади. Отяжелевшие веки сами собой опускались от усталости. Кроме того, девушка не сумела как следует приторочить доспехи к седлу и была вынуждена надеть их, отчего становилось еще жарче и клонило ко сну.

Просмотров: 6

Нечто чудесное

Нечто чудесное

Еще цитаты из книги «Нечто чудесное»

– Ну а теперь, – вкрадчиво продолжал он, – надеюсь, вы будете так добры ответить на несколько вопросов, быстро и коротко. Та засада у Моршема не была случайностью, верно?

Просмотров: 4

– Сейчас объясню, – процедил Джордан, наступая на нее.

Просмотров: 4

– Как вам будет угодно, – поклонился Фокс.

Просмотров: 6

– Герцог?! – прошептала она, совершенно позабыв о самой титулованной особе, ожидавшей ее реверанса.

Просмотров: 4

Напоследок Гиббонз отвел ее в маленькую комнатку на третьем этаже, в которой было душно и пахло пылью, – по-видимому, ее давно не открывали. Перед большим письменным столом стояли три парты поменьше, а в углу красовался большой глобус на медном стержне.

Просмотров: 3