Цитата #118 из книги «Жребий брошен»

Хотя, с другой стороны, разве в смешанном человеко-эльфийском браке не мог родиться человек? Зря я так, может, в самом деле чья-нибудь родственница…

Просмотров: 9

Жребий брошен

Жребий брошен

Еще цитаты из книги «Жребий брошен»

Нам пришлось пройти от точки телепортации, прежде чем нашли удобное для стоянки место: небольшую поляну, окруженную густолесьем. Ветер, дувший с востока, ощущался здесь гораздо слабее; понюхав воздух, авторитетный Хельги заявил, что недалеко есть озеро или река. Меня тут же отправили за топливом для будущего костра; для порядка возмутившись на тему эксплуатации женщин, я все-таки сходила и принесла, стараясь не отдаляться от выбранной поляны.

Просмотров: 5

— Дойду, — пообещала я, подумав, что водяник едва ли успел соскучиться. — А воду мне в чем нести, в горсти?..

Просмотров: 4

Я обернулась, вняв совету волкодлака, — и не поверила глазам. Передо мной стояла стена — самая что ни на есть натуральная, каменная и холодная. Практически такая же, как и во всей остальной тюрьме… но мрыс дерр гаст, как же я сумела через нее пройти?

Просмотров: 8

— Быстро! — Поняв, что Полин требуются объяснения, я напрягла образное мышление. — Помнишь ту мою книгу? Которая сожгла еще твоих «Марианетт»?

Просмотров: 7

Мр-рыс дерр гаст! Дальше мостовая и вовсе кончалась, возобновляясь только через полтора десятка метров. Отсюда дотуда была перекинута узенькая доска, призванная выполнять необходимую человечеству функцию моста. Увы мне, по дощечке уже прошлись, и не один раз, основательно втоптав ее в грязь. Наружу торчали только концы, серединка же была погребена где-то под рыхлой глиной.

Просмотров: 8