– Лисса Шварц. Услуг не оказываю… А теперь, если вас не затруднит, покажите, где моя каюта. Я испытываю непреодолимое желание забиться в тёмное тихое место и сидеть там до самого отплытия. Только ради всего святого – поручите это некурящему. А то мне придётся сжечь вещи чтобы избавится от запаха вашего табака.
Дахр, со своей стороны, погрузил на катер эпическое количество выпивки и еды. В полдень, он, в компании наложниц, взошел на борт и катер отчалил. Проводив его, Капитан махнул рукой и развернувшись наткнулся на скалящихся Ура и Калибра.
– Давай, заряжай меня на девятый. Главное не выше. Я высоты боюсь…
– Ну да. Мы на нем доедем до вокзала, а оттуда, как приличные люди, на скором до Беллингтона.
Курок сухо щёлкнул без какого-либо эффекта. Зажмурившийся в ожидании смерти Обмылок удивлённо моргнул, потом выдохнул и с пробуксовкой сорвался с места.
– Так. Вон ваш стол. Еда сейчас будет. Если кому нужна медицинская помощь, то говорите – доктор вас осмотрит. Хотя он и так вас осмотрит. Вечером выдам вам матрасы. Спать будете тоже здесь. На офицерскую палубу не ходить. В кубрики экипажа тоже. Гальюн для вас в кормовой надстройке.