– Ну то есть как на ферме только на корабле? Думаю справлюсь.
– То есть тебя наняли украсть именно книгу?
– А ты говоришь: «Что случится?» Ты представляешь, что он тут устроит?
Напомнил Старпом пинком возвращая испугавшегося капитанского рыка Обмылка на место.
– Поверьте – если наш Шпиль навернется, то ориентирование станет меньшей из проблем.
Деккер нервно мерил шагами комнату. Его подчиненные, приведенные в боевую готовность, поворачивали головы вслед за ним туда-сюда. Тишину, до этого нарушаемую только стуком шагов, нарушил звук, похожий на рычание льва или звук оползня.