Тот, несмотря на внешность, оказался неожиданно сообразителен и вместо того чтобы лезть под руку беснующемуся берсерку поймал две алебарды, выдернул их и принялся мешать бить Бьерна подставляя их под вражеские удары. Когда они сломались, он без труда вырвал новые продолжая осложнять и без того трудную задачу убийства берсерка.
Механик кивнул и снова скрылся в недрах корабля. На мостике нанятый работник уже снял настил, и теперь что-то там подстругивал. Капитан, любивший, чтобы все были при деле, довольно кивнул, и пошёл за тарелками.
Киллрой замялся, придумывая причину, и Старпом немедленно перехватил инициативу. Пока бывшие противники препирались, он закрепил на листе газетные вырезки, повесил всё это на стену, после чего исчеркал цветными карандашами, и, свистнув по-разбойничьи, жестом пригласил всех обратить внимание на плод его трудов.
Молли жестом показала, что не собирается брать с них плату.
Амяз погрузился в чертежи, некоторое время изучал устройство всей системы потом озабоченно хмыкнул, почесал затылок и снова принялся возить пальцем по схеме.
– Я тебе больше скажу – твой дядя принял меня в свой дом. Так что мы с тобой, считай семья.