А Тайто и еще один парень, зачем-то прихватили с собой еще большие луки.
Бойцы оживленно закивали, а переводчик прокомментировал.
Он несся к новоприбывшим с той стороны, где расположился отряд Собакина. Видимо подпоручик самостоятельно принял решение спасать гостей и послал к ним гонца.
— Да это же… Господи Иисусе, помилуй мя! Жив, как есть жив! Я же говорил тебе вашбродь!!! Это же он башку косоглазому ссек! Как есть он! Выходила, значитца, выходила ероя, милостивица! А ну подержь… — он свалил пулемет на едва устоявшего под тяжестью солдата.
— Я побью вашего сержанта даже палкой, — расхохотался каторжанин. — Впрочем, вряд ли вы осмелитесь мне ее дать. Рубите уже…
Места хватило для всех: и для нас, и для груза. А лошадок с оленями один из айнов повел по суше, коротким ходом к месту слияния Пиленги с Большой Тымью. Обещал, что доберется раньше нас.